prhg.net
当前位置:首页>>关于"凪"字广东话怎么读的资料>>

"凪"字广东话怎么读

网民相信,香港版的制作人员乃借此来交待起用现时的译名之要因。 本作的英文名则是「Hayate the Combat Butler」,字面直译是「飒(疾风)——战斗管家」。 [编辑] 名字翻译与读音争议 对於主角名字「凪」,Animax与无线电视作了不同的翻译。Animax...

zhi4

这是日本汉字,广东话没有这个字的读法。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.prhg.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com